Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
French: Darby
Voici, Dieu est mon secours; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon ame.
French: Louis Segond (1910)
Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
French: Martin (1744)
Voilà, Dieu m'accorde son secours; le Seigneur [est] de ceux qui soutiennent mon âme.
New American Standard Bible
Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.
Références croisées
Ésaïe 41:10
Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.
1 Chroniques 12:18
Amasaï, l'un des principaux officiers, fut revêtu de l'esprit, et dit: Nous sommes à toi, David, et avec toi, fils d'Isaï! Paix, paix à toi, et paix à ceux qui te secourent, car ton Dieu t'a secouru! Et David les accueillit, et les plaça parmi les chefs de la troupe.
Psaumes 41:12
Tu m'as soutenu à cause de mon intégrité, Et tu m'as placé pour toujours en ta présence.
Psaumes 118:6-7
L'Éternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
Psaumes 118:13
Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Éternel m'a secouru.
Ésaïe 42:1
Voici mon serviteur, que je soutiendrai, Mon élu, en qui mon âme prend plaisir. J'ai mis mon esprit sur lui; Il annoncera la justice aux nations.
Ésaïe 50:7-9
Mais le Seigneur, l'Éternel, m'a secouru; C'est pourquoi je n'ai point été déshonoré, C'est pourquoi j'ai rendu mon visage semblable à un caillou, Sachant que je ne serais point confondu.
Romains 8:31
Que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?
Hébreux 13:6
C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon aide, je ne craindrai rien; Que peut me faire un homme?