Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,
French: Darby
De franche volonte je t'offrirai des sacrifices; je celebrerai ton nom, o Eternel! car cela est bon.
French: Louis Segond (1910)
Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Eternel! car il est favorable,
French: Martin (1744)
Je te ferai sacrifice de bon cœur; Eternel! je célébrerai ton Nom, parce qu'il est bon.
New American Standard Bible
Willingly I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, O LORD, for it is good.
Références croisées
Psaumes 52:9
Je te louerai toujours, parce que tu as agi; Et je veux espérer en ton nom, parce qu'il est favorable, En présence de tes fidèles.
Psaumes 116:17
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Éternel;
Deutéronome 12:6-7
C'est là que vous présenterez vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, vos prémices, vos offrandes en accomplissement d'un voeu, vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail.
Psaumes 7:17
Je louerai l'Éternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l'Éternel, du Très Haut.
Psaumes 21:13
Lève-toi, Éternel, avec ta force! Nous voulons chanter, célébrer ta puissance.
Psaumes 50:14
Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes voeux envers le Très Haut.
Psaumes 66:13-16
J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:
Psaumes 92:1
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut!
Psaumes 107:22
Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grâces, Et qu'ils publient ses oeuvres avec des cris de joie!
Psaumes 140:13
Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.
Psaumes 147:1
Louez l'Éternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.