Parallel Verses
French: Darby
Berger d'Israel! prete l'oreille. Toi qui menes Joseph comme un troupeau, toi qui es assis entre les cherubins, fais luire ta splendeur!
Louis Segond Bible 1910
Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!
French: Louis Segond (1910)
Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!
French: Martin (1744)
Psaume d'Asaph, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Sosannim-héduth. Toi qui pais Israël, prête l'oreille, toi qui mènes Joseph comme un troupeau, toi qui es assis entre les Chérubins, fais reluire ta splendeur.
New American Standard Bible
Oh, give ear, Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who are enthroned above the cherubim, shine forth!
Sujets
Références croisées
1 Samuel 4:4
Et le peuple envoya à Silo, et on apporta de là l'arche de l'alliance de l'Eternel des armees, qui siege entre les cherubins; et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinees, etaient là avec l'arche de l'alliance de Dieu.
2 Samuel 6:2
Et David se leva et se mit en marche, et tout le peuple qui etait avec lui, vers Baale de Juda, pour en faire monter l'arche de Dieu, qui est appelee du nom, du nom de l'Eternel des armees, qui siege entre les cherubins.
Psaumes 50:2
De Sion, perfection de la beaute, Dieu a fait luire sa splendeur.
Psaumes 77:20
Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moise et d'Aaron.
Psaumes 99:1
L'Eternel regne: que les peuples tremblent! Il est assis entre les cherubins: que la terre s'emeuve!
Psaumes 60:1
O Dieu! tu nous as rejetes, tu nous as disperses, tu t'es irrite; ramene-nous.
Exode 25:20-22
Et les cherubins etendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces seront l'une vis-à-vis de l'autre; les faces des cherubins seront tournees vers le propitiatoire.
Deutéronome 33:2
Et il dit: L'Eternel est venu de Sinai, et il s'est leve pour eux de Sehir; il a resplendi de la montagne de Paran, et est venu des saintes myriades; de sa droite sortit une loi de feu pour eux.
2 Rois 19:15
Et Ezechias pria l'Eternel et dit: Eternel, Dieu d'Israel, qui es assis entre les cherubins, toi, le Meme, toi seul tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre; toi, tu as fait les cieux et la terre. Eternel! incline ton oreille et ecoute.
Job 10:3
Prends-tu plaisir à opprimer, que tu meprises le travail de tes mains, et que tu fasses briller ta lumiere sur le conseil des mechants?
Psaumes 5:1
Prete l'oreille à mes paroles, o Eternel! Considere ma meditation
Psaumes 23:1-2
L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
Psaumes 45:1
Mon coeur bouillonne d'une bonne parole; je dis ce que j'ai compose au sujet du roi; ma langue est le style d'un ecrivain habile.
Psaumes 55:1
Prete l'oreille, o Dieu, à ma priere, et ne te cache pas de ma supplication.
Psaumes 69:1
o Dieu! car les eaux me sont entrees jusque dans l'ame.
Psaumes 78:52
Et il fit partir son peuple comme des brebis, et les mena comme un troupeau dans le desert;
Psaumes 78:67
Et il meprisa la tente de Joseph, et ne choisit pas la tribu d'Ephraim;
Psaumes 80:3
O Dieu! ramene-nous; et fais luire ta face, et nous serons sauves.
Psaumes 80:7
O Dieu des armees! ramene-nous; et fais luire ta face, et nous serons sauves.
Psaumes 80:19
Eternel, Dieu des armees! ramene-nous; fais luire ta face, et nous serons sauves.
Psaumes 94:1
*Dieu des vengeances, Eternel, *Dieu des vengeances! fais luire ta splendeur.
Ésaïe 40:11
Comme un berger il paitra son troupeau; par son bras il rassemblera les agneaux et les portera dans son sein; il conduira doucement celles qui allaitent.
Ésaïe 49:9-10
disant aux prisonniers: Sortez! à ceux qui sont dans les tenebres: Paraissez! Ils paitront sur les chemins, et sur toutes les hauteurs seront leurs paturages.
Ésaïe 60:1
Leve-toi, resplendis, car ta lumiere est venue, et la gloire de l'Eternel s'est levee sur toi.
Ésaïe 63:11
Mais il se souvint des jours d'autrefois, de Moise, de son peuple: Ou est celui qui les fit monter de la mer, avec les bergers de son troupeau? Ou est celui qui mit l'Esprit de sa saintete au dedans de lui,
Ézéchiel 1:13
Et quant à la ressemblance des animaux, leur aspect etait comme des charbons de feu brulants, comme l'aspect de torches; le feu courait entre les animaux; et le feu avait de l'eclat, et du feu sortaient des eclairs.
Ézéchiel 10:4
Et la gloire de l'Eternel s'eleva de dessus le cherubin, et vint sur le seuil de la maison; et la maison fut remplie de la nuee, et le parvis fut rempli de la splendeur de la gloire de l'Eternel.
Ézéchiel 34:23
Et je susciterai sur eux un pasteur qui les paitra, mon serviteur David: lui les paitra, et lui sera leur pasteur.
Ézéchiel 43:2
Et voici, la gloire du Dieu d'Israel venait du cote de l'orient; et sa voix etait comme une voix de grandes eaux, et la terre etait illuminee par sa gloire.
Daniel 9:17
Et maintenant, ecoute, o notre Dieu, la priere de ton serviteur et ses supplications, et, pour l'amour du Seigneur, fais luire ta face sur ton sanctuaire desole.
Jean 10:3-4
A celui-ci le portier ouvre; et les brebis ecoutent sa voix; et il appelle ses propres brebis par leur nom, et les mene dehors.
Jean 10:14
Moi, je suis le bon berger, et je connais les miens et je suis connu des miens,
Hébreux 13:20
Or le Dieu de paix qui a ramene d'entre les morts le grand pasteur des brebis, dans la puissance du sang de l'alliance eternelle, notre Seigneur Jesus,
1 Pierre 2:25
car vous etiez errants comme des brebis, mais maintenant vous etes retournes au berger et au surveillant de vos ames.
1 Pierre 5:4
et quand le souverain pasteur sera manifeste, vous recevrez la couronne infletrissable de gloire.
Apocalypse 21:23
Et la cite n'a pas besoin du soleil ni de la lune, pour l'eclairer; car la gloire de Dieu l'a illuminee, et l'Agneau est sa lampe.