Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

French: Darby

Mais je ne retirerai pas de lui ma bonte, et je ne dementirai pas ma fidelite;

French: Louis Segond (1910)

Mais je ne lui retirerai point ma bonté Et je ne trahirai pas ma fidélité,

French: Martin (1744)

Mais je ne retirerai point de lui ma bonté, et je ne lui fausserai point ma foi.

New American Standard Bible

"But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness.

Références croisées

2 Samuel 7:15

mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l'ai retirée de Saül, que j'ai rejeté devant toi.

1 Samuel 15:29

Celui qui est la force d'Israël ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir.

2 Samuel 7:13

Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume.

1 Rois 11:13

Je n'arracherai cependant pas tout le royaume; je laisserai une tribu à ton fils, à cause de David, mon serviteur, et à cause de Jérusalem, que j'ai choisie.

1 Rois 11:32

Mais il aura une tribu, à cause de mon serviteur David, et à cause de Jérusalem, la ville que j'ai choisie sur toutes les tribus d'Israël.

1 Rois 11:36

je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j'ai choisie pour y mettre mon nom.

Psaumes 89:39

Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne.

Ésaïe 54:8-10

Dans un instant de colère, je t'avais un moment dérobé ma face, Mais avec un amour éternel j'aurai compassion de toi, Dit ton rédempteur, l'Éternel.

Jérémie 33:20-26

Ainsi parle l'Éternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour Et mon alliance avec la nuit, En sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps,

Lamentations 3:31-32

Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.

1 Corinthiens 15:25

Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds.

Hébreux 6:18

afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org