Parallel Verses

French: Martin (1744)

Afin d'annoncer chaque matin ta bonté et ta fidélité toutes les nuits.

Louis Segond Bible 1910

D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,

French: Darby

D'annoncer le matin ta bonte, et ta fidelite dans les nuits,

French: Louis Segond (1910)

D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,

New American Standard Bible

To declare Your lovingkindness in the morning And Your faithfulness by night,

Références croisées

Job 35:10

Et on ne dit point : où est le Dieu qui m'a fait, [et] qui donne de quoi chanter pendant la nuit;

Psaumes 42:8

L'Eternel mandera de jour sa gratuité, et son Cantique sera de nuit avec moi, et je ferai requête au [Dieu] Fort, qui est ma vie.

Psaumes 71:15

Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n'en sache point le nombre.

Psaumes 77:2

J'ai cherché le Seigneur au jour de ma détresse : ma plaie coulait durant la nuit, et ne cessait point ; mon âme refusait d'être consolée.

Psaumes 89:1-2

Maskil d'Ethan Ezrahite. Je chanterai les bontés de l'Eternel à toujours; je manifesterai de ma bouche ta fidélité d'âge en âge.

Psaumes 145:2

[Beth.] Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton Nom à toujours, et à perpétuité.

Ésaïe 63:7

Je ferai mention des gratuités de l'Eternel, qui sont les louanges de l'Eternel, à cause de tous les bienfaits que l'Eternel nous a faits; car grand est le bien de la maison d'Israël, lequel il leur a fait selon ses compassions, et selon la grandeur de ses gratuités.

Lamentations 3:22-23

[Heth.] Ce sont les gratuités de l’Eternel que nous n’avons point été consumés, parce que ses compassions ne sont point taries.

Jean 1:17

Car la Loi a été donnée par Moïse; la grâce et la vérité est venue par Jésus-Christ.

Actes 16:25

Or sur le minuit Paul et Silas priaient, en chantant les louanges de Dieu; en sorte que les prisonniers les entendaient.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain