Parallel Verses

French: Darby

Ne sois pas surmonte par le mal, mais surmonte le mal par le bien.

Louis Segond Bible 1910

Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.

French: Louis Segond (1910)

Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.

French: Martin (1744)

Ne sois point surmonté par le mal, mais surmonte le mal par le bien.

New American Standard Bible

Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Références croisées

1 Pierre 3:9

ne rendant pas mal pour mal, ou outrage pour outrage, mais au contraire benissant, parce que vous avez ete appeles à ceci, c'est que vous heritiez de la benediction;

Proverbes 16:32

Qui est lent à la colere vaut mieux que l'homme fort, et qui gouverne son esprit vaut mieux que celui qui prend une ville.

Luc 6:27-30

Mais à vous qui ecoutez, je vous dis: Aimez vos ennemis; faites du bien à ceux qui vous haissent;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org