Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est pourquoi cela lui fut imputé à justice.

French: Darby

C'est pourquoi aussi cela lui a ete compte à justice.

French: Louis Segond (1910)

C'est pourquoi cela lui fut imputé à justice.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi cela lui a été imputé à justice.

New American Standard Bible

Therefore IT WAS ALSO CREDITED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS.

Références croisées

Romains 4:3

Car que dit l'Écriture? Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice.

Romains 4:6

De même David exprime le bonheur de l'homme à qui Dieu impute la justice sans les oeuvres:

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Romains 4:22

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org