Parallel Verses

French: Darby

recherchez le juste jugement, rendez heureux l'opprime; faites droit à l'orphelin, plaidez la cause de la veuve.

Louis Segond Bible 1910

Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.

French: Louis Segond (1910)

Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.

French: Martin (1744)

Apprenez à bien faire; recherchez la droiture ; redressez celui qui est foulé, faites justice à l'orphelin, défendez la cause de la veuve.

New American Standard Bible

Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Defend the orphan, Plead for the widow.

Références croisées

Jérémie 22:3

Ainsi dit l'Eternel: Pratiquez le jugement et la justice, et delivrez de la main de l'oppresseur celui qui est pille; et n'opprimez pas, ne violentez pas l'etranger, l'orphelin, et la veuve, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.

Sophonie 2:3

Cherchez l'Eternel, vous, tous les debonnaires du pays, qui pratiquez ce qui est juste à ses yeux; recherchez la justice, recherchez la debonnairete; peut-etre serez-vous à couvert au jour de la colere de l'Eternel.

Ésaïe 1:23

tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs; chacun aime les presents et court apres les recompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve n'a pas acces aupres d'eux.

Psaumes 82:3-4

Faites droit au miserable et à l'orphelin, faites justice à l'afflige et au necessiteux.

Proverbes 31:9

Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit à l'afflige et au pauvre.

Jérémie 22:15-16

Regneras-tu, parce que tu rivalises avec le cedre? Ton pere n'a-t-il pas mange et bu, et pratique le jugement et la justice? alors il s'est bien trouve.

Daniel 4:27

C'est pourquoi, o roi, que mon conseil te soit agreable; et romps avec tes peches par la justice, et avec ton iniquite, par la compassion envers les affliges, si ce peut etre un prolongement de ta paix.

Michée 6:8

Il t'a declare, o homme, ce qui est bon. Et qu'est-ce que l'Eternel recherche de ta part, sinon que tu fasses ce qui est droit, que tu aimes la bonte, et que tu marches humblement avec ton Dieu?

Zacharie 7:9-10

Ainsi parle l'Eternel des armees, disant: Prononcez des jugements de verite, et usez de bonte et de misericorde l'un envers l'autre,

Zacharie 8:16

Ce sont ici les choses que vous ferez: Parlez la verite chacun à son prochain, jugez selon la verite, et prononcez un jugement de paix,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org