Parallel Verses

French: Darby

Faites droit au miserable et à l'orphelin, faites justice à l'afflige et au necessiteux.

Louis Segond Bible 1910

Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,

French: Louis Segond (1910)

Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,

French: Martin (1744)

Faites droit à celui qu'on opprime, et à l'orphelin; faites justice à l'affligé et au pauvre;

New American Standard Bible

Vindicate the weak and fatherless; Do justice to the afflicted and destitute.

Références croisées

Psaumes 10:18

Pour faire droit à l'orphelin et à l'opprime, afin que l'homme qui est de la terre n'effraye plus.

Jérémie 22:16

Il a juge la cause de l'afflige et du pauvre; alors cela a bien ete. N'est-ce pas là me connaitre? dit l'Eternel.

Jérémie 22:3

Ainsi dit l'Eternel: Pratiquez le jugement et la justice, et delivrez de la main de l'oppresseur celui qui est pille; et n'opprimez pas, ne violentez pas l'etranger, l'orphelin, et la veuve, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.

Deutéronome 10:18

qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, et qui aime l'etranger pour lui donner le pain et le vetement.

Deutéronome 24:17

Tu ne feras pas flechir le jugement de l'etranger ni de l'orphelin, et tu ne prendras pas en gage le vetement de la veuve.

Ésaïe 1:17

recherchez le juste jugement, rendez heureux l'opprime; faites droit à l'orphelin, plaidez la cause de la veuve.

Ésaïe 1:23

tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs; chacun aime les presents et court apres les recompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve n'a pas acces aupres d'eux.

Jérémie 5:28

Ils sont devenus gras et luisants, aussi ils debordent de mechancetes; ils ne jugent pas la cause, la cause de l'orphelin, et ils prosperent; et ils ne font pas droit aux pauvres.

Jacques 1:27

Le service religieux pur et sans tache devant Dieu le Pere, est celui ci: de visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, de se conserver pur du monde.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain