Parallel Verses

French: Darby

De toutes ses transgressions qu'il aura commises, aucune ne viendra en memoire contre lui; dans sa justice qu'il a pratiquee, il vivra.

Louis Segond Bible 1910

Toutes les transgressions qu'il a commises seront oubliées; il vivra, à cause de la justice qu'il a pratiquée.

French: Louis Segond (1910)

Toutes les transgressions qu'il a commises seront oubliées; il vivra, à cause de la justice qu'il a pratiquée.

French: Martin (1744)

Il ne lui sera point fait mention de tous ses crimes qu'il aura commis, [mais] il vivra pour sa justice, à laquelle il se sera adonné.

New American Standard Bible

"All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.

Références croisées

Psaumes 18:20-24

L'Eternel m'a recompense selon ma justice, il m'a rendu selon la purete de mes mains;

Ésaïe 43:25

-C'est moi, c'est moi qui efface tes transgressions à cause de moi-meme; et je ne me souviendrai pas de tes peches.

Ézéchiel 33:16

De tous ses peches qu'il a commis, aucun ne viendra en memoire contre lui: il a pratique le jugement et la justice; certainement il vivra.

Michée 7:19

Il aura encore une fois compassion de nous, il mettra sous ses pieds nos iniquites; et tu jetteras tous leurs peches dans les profondeurs de la mer.

Jérémie 50:20

En ces jours-là et en ce temps-là, dit l'Eternel, on cherchera l'iniquite d'Israel, et il n'y en aura point, et les peches de Juda, et ils ne seront pas trouves; car je pardonnerai à ceux que j'aurai fait demeurer de reste.

Ézéchiel 18:24

Et si le juste se detourne de sa justice et commet l'iniquite, faisant selon toutes les abominations que le mechant commet, vivra-t-il? De tous ses actes justes qu'il aura faits, aucun ne viendra en memoire; dans son iniquite qu'il aura commise et dans son peche qu'il a fait, en eux il mourra.

1 Rois 17:18

Et elle dit à Elie: Qu'y a-t-il entre moi et toi, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour mettre en memoire mon iniquite et faire mourir mon fils?

2 Chroniques 6:23

alors, toi, ecoute des cieux, et agis, et juge tes serviteurs, en rendant au mechant selon ce qu'il a fait, en faisant retomber sa voie sur sa tete, et en justifiant le juste, en lui donnant selon sa justice.

Psaumes 19:11

Aussi ton serviteur est instruit par eux; il y a un grand salaire à les garder.

Psaumes 25:7

Ne te souviens pas des peches de ma jeunesse ni de mes transgressions; selon ta gratuite souviens-toi de moi à cause de ta bonte, o Eternel.

Psaumes 32:1-2

Bienheureux celui dont la transgression est pardonnee, et dont le peche est couvert!

Psaumes 51:1

Use de grace envers moi, o Dieu! selon ta bonte; selon la grandeur de tes compassions, efface mes transgressions.

Psaumes 103:12

Autant l'orient est loin de l'occident, autant il a eloigne de nous nos transgressions.

Jérémie 31:34

et ils n'enseigneront plus chacun son prochain, et chacun son frere, disant: Connaissez l'Eternel; car ils me connaitront tous, depuis le petit d'entre eux jusqu'au grand, dit l'Eternel; car je pardonnerai leur iniquite, et je ne me souviendrai plus de leur peche.

Romains 2:6-7

qui rendra à chacun selon ses oeuvres:

Romains 8:1

Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jesus;

Galates 6:7-8

Ne soyez pas seduits; on ne se moque pas de Dieu; car ce qu'un homme seme, cela aussi il le moissonnera.

Hébreux 8:12

car je serai clement à l'egard de leurs injustices, et je ne me souviendrai plus jamais de leurs peches ni de leurs iniquites.

Hébreux 10:3-4

Mais il y a dans ces sacrifices, chaque annee, un acte rememoratif de peches.

Jacques 2:21-26

Abraham, notre pere, n'a-t-il pas ete justifie par des oeuvres, ayant offert son fils Isaac sur l'autel?

2 Pierre 1:5-11

pour cette meme raison aussi, y apportant tout empressement, joignez à votre foi, la vertu; et à la vertu, la connaissance;

1 Jean 3:7

Enfants, que personne ne vous egare: celui qui pratique la justice est juste, comme lui est juste.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

21 Et le mechant, s'il se detourne de tous ses peches qu'il a commis, et qu'il garde tous mes statuts, et qu'il pratique le jugement et la justice, certainement il vivra; il ne mourra pas. 22 De toutes ses transgressions qu'il aura commises, aucune ne viendra en memoire contre lui; dans sa justice qu'il a pratiquee, il vivra. 23 Est-ce que je prends plaisir à la mort du mechant? dit le Seigneur, l'Eternel; n'est-ce pas plutot à ce qu'il se detourne de ses voies, et qu'il vive?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org