Parallel Verses

French: Darby

Et il me dit: Va, fils d'homme, va vers la maison d'Israel, et tu leur parleras avec mes paroles.

Louis Segond Bible 1910

Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Israël, et dis-leur mes paroles!

French: Louis Segond (1910)

Il me dit: Fils de l'homme, va vers la maison d'Israël, et dis-leur mes paroles!

French: Martin (1744)

Puis il me dit : fils d'homme, lève-toi et va vers la maison d'Israël, et leur prononce mes paroles.

New American Standard Bible

Then He said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak with My words to them.

Références croisées

Ézéchiel 2:3

Et il me dit: Fils d'homme, je t'envoie vers les fils d'Israel, vers les nations, les rebelles qui se sont rebelles contre moi; eux et leurs peres m'ont desobei jusqu'à ce jour meme.

Ézéchiel 2:7

Et tu leur diras mes paroles, soit qu'ils ecoutent, soit qu'ils n'en fassent rien; car ils sont rebelles.

Ézéchiel 3:11

et va, va vers ceux de la transportation, vers les fils de ton peuple, et tu leur parleras et tu leur diras: Ainsi dit le Seigneur l'Eternel, -soit qu'ils ecoutent, soit qu'ils n'en fassent rien.

Matthieu 10:5-6

Jesus envoya ces douze et leur donna des ordres, disant: Ne vous en allez pas sur le chemin des nations, et n'entrez dans aucune ville de Samaritains;

Matthieu 15:24

Mais lui, repondant, dit: Je ne suis envoye qu'aux brebis perdues de la maison d'Israel.

Actes 1:8

mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous; et vous serez mes temoins à Jerusalem et dans toute la Judee et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Et il me dit: Fils d'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne. Et je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel. 4 Et il me dit: Va, fils d'homme, va vers la maison d'Israel, et tu leur parleras avec mes paroles. 5 Car ce n'est pas vers un peuple à langage obscur ou à langue incomprehensible que tu es envoye: c'est vers la maison d'Israel;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org