Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.
French: Darby
Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Quand toute la terre se rejouira, je te reduirai en desolation.
French: Louis Segond (1910)
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.
French: Martin (1744)
Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : quand toute la terre se réjouira, je te réduirai en désolation.
New American Standard Bible
'Thus says the Lord GOD, "As all the earth rejoices, I will make you a desolation.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 14:7-8
Toute la terre jouit du repos et de la paix; On éclate en chants d'allégresse,
Ésaïe 65:13-15
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; Voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; Voici, mes serviteurs se réjouiront, et vous serez confondus;
Jérémie 51:48
Sur Babylone retentiront les cris de joie des cieux et de la terre, Et de tout ce qu'ils renferment; Car du septentrion les dévastateurs fondront sur elle, Dit l'Éternel.