Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Au jour ou je vous purifierai de toutes vos iniquites, je ferai que les villes seront habitees, et les lieux desoles seront rebatis;

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Le jour où je vous purifierai de toutes vos iniquités, je peuplerai les villes, et les ruines seront relevées;

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Le jour où je vous purifierai de toutes vos iniquités, je peuplerai les villes, et les ruines seront relevées;

French: Martin (1744)

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : au jour que je vous aurai purifiés de toutes vos iniquités je vous ferai habiter dans des villes, et les lieux déserts seront rebâtis.

New American Standard Bible

'Thus says the Lord GOD, "On the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places will be rebuilt.

Références croisées

Ézéchiel 36:10

Et je multiplierai sur vous les hommes, la maison d'Israel tout entiere; et les villes seront habitees, et les lieux desoles seront rebatis;

Ésaïe 58:12

Et ceux qui seront issus de toi batiront ce qui etait ruine des longtemps; tu releveras les fondements qui etaient restes de generation en generation, et on t'appellera: reparateur des breches, restaurateur des sentiers frequentes.

Zacharie 8:7-8

Ainsi dit l'Eternel des armees: Voici, je sauve mon peuple du pays du levant, et du pays du coucher du soleil,

Jérémie 32:43

Et on achetera des champs dans ce pays dont vous dites qu'il est une desolation, de sorte qu'il n'y a ni homme, ni bete; il est livre en la main des Chaldeens.

Jérémie 33:10

Ainsi dit l'Eternel: Dans ce lieu-ci dont vous dites: C'est un desert ou il n'y a pas d'homme et ou il n'y a pas de bete, dans les villes de Juda et dans les rues de Jerusalem, qui sont desolees, ou il n'y a pas d'homme, et ou il n'y a pas d'habitant, et ou il n'y a pas de bete,

Jérémie 50:19-20

et je ferai revenir Israel à ses paturages; et il paitra sur le Carmel et en Basan, et son ame sera rassasiee dans la montagne d'Ephraim et en Galaad.

Amos 9:14-15

Et je retablirai les captifs de mon peuple Israel, et ils batiront les villes devastees et y habiteront, et ils planteront des vignes et en boiront le vin, et ils feront des jardins et en mangeront le fruit.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain