Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.
French: Darby
Et il y avait des avances tout autour; la longueur, vingt-cinq coudees, et la largeur, cinq coudees.
French: Louis Segond (1910)
Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.
French: Martin (1744)
Et il avait des allées tout à l'entour, qui avaient vingt-cinq coudées de long, et cinq coudées de large.
New American Standard Bible
There were porches all around, twenty-five cubits long and five cubits wide.
Références croisées
Ézéchiel 40:21
Ses chambres, au nombre de trois d'un côté et de trois de l'autre, ses poteaux et ses vestibules, avaient la même mesure que la première porte, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.
Ézéchiel 40:25
Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, comme les autres fenêtres, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.
Ézéchiel 40:29
Ses chambres, ses poteaux et ses vestibules, avaient la même mesure. Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.
Ézéchiel 40:33
Ses chambres, ses poteaux et ses vestibules, avaient la même mesure. Cette porte et ses vestibules avaient des fenêtres tout autour, cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.
Ézéchiel 40:36
ainsi qu'à ses chambres, à ses poteaux et à ses vestibules; elle avait des fenêtres tout autour; cinquante coudées en longueur et vingt-cinq coudées en largeur.