Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

French: Darby

Et j'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait à cote de moi.

French: Louis Segond (1910)

J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

French: Martin (1744)

Et je l'ouïs s'adressant à moi du dedans de la maison, et l'homme [qui me conduisait] était debout près de moi.

New American Standard Bible

Then I heard one speaking to me from the house, while a man was standing beside me.

Références croisées

Ézéchiel 40:3

Il me conduisit là; et voici, il y avait un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain; il avait dans la main un cordeau de lin et une canne pour mesurer, et il se tenait à la porte.

Lévitique 1:1

L'Éternel appela Moïse; de la tente d'assignation, il lui parla et dit:

Ésaïe 66:6

Une voix éclatante sort de la ville, Une voix sort du temple. C'est la voix de l'Éternel, Qui paie à ses ennemis leur salaire.

Apocalypse 16:1

Et j'entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org