Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

French: Darby

Et David etait alors dans le lieu fort, et il y avait alors un poste des Philistins à Bethlehem.

French: Louis Segond (1910)

David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

French: Martin (1744)

Et David était alors dans la forteresse, et la garnison des Philistins était en ce même temps-là à Bethléhem.

New American Standard Bible

David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.

Références croisées

1 Samuel 10:5

Après cela, tu arriveras à Guibea Élohim, où se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes descendant du haut lieu, précédés du luth, du tambourin, de la flûte et de la harpe, et prophétisant eux-mêmes.

1 Samuel 13:4

Tout Israël entendit que l'on disait: Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal.

1 Samuel 13:23

Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch.

1 Samuel 22:1

David partit de là, et se sauva dans la caverne d'Adullam. Ses frères et toute la maison de son père l'apprirent, et ils descendirent vers lui.

1 Samuel 23:25

Saül partit avec ses gens à la recherche de David. Et l'on en informa David, qui descendit le rocher et resta dans le désert de Maon. Saül, l'ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.

Psaumes 142:1

Cantique de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière. De ma voix je crie à l'Éternel, De ma voix j'implore l'Éternel.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org