Parallel Verses

French: Martin (1744)

Chantez lui, psalmodiez lui, parlez de toutes ses merveilles.

Louis Segond Bible 1910

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

French: Darby

Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Meditez toutes ses oeuvres merveilleuses.

French: Louis Segond (1910)

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

New American Standard Bible

Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.

Références croisées

Psaumes 40:10

Je n'ai point caché ta justice, [qui est] au-dedans de mon cœur; j'ai déclaré ta fidélité et ta délivrance; je n'ai point scellé ta gratuité ni ta vérité dans la grande assemblée.

Psaumes 71:17

Ô Dieu! tu m'as enseigné dès ma jeunesse, et j'ai annoncé jusques à présent tes merveilles.

Psaumes 95:1-2

Venez, chantons à l'Eternel, jetons des cris de réjouissance au rocher de notre salut.

Psaumes 96:1-3

Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.

Psaumes 98:1-4

Psaume. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique; car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa Sainteté l'ont délivré.

Psaumes 145:4-6

[Daleth.] Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes exploits.

Psaumes 145:12

[Lamed.] Afin de donner à connaître aux hommes tes grands exploits, et la gloire de la magnificence de ton règne.

Malachie 3:16

Alors ceux qui craignent l'Eternel ont parlé l'un à l’autre, et l'Eternel y a été attentif, et l'a ouï, et on a écrit un livre de mémoires, devant lui; pour ceux qui craignent l'Eternel, et qui pensent à son Nom.

Matthieu 26:30

Et quand ils eurent chanté le Cantique, ils s'en allèrent à la montagne des oliviers.

Éphésiens 5:19

Vous entretenant par des Psaumes, des cantiques et des chansons spirituelles; chantant et psalmodiant de votre cœur au Seigneur.

Colossiens 3:16

Que la parole de Christ habite en vous abondamment en toute sagesse, vous enseignant et vous exhortant l'un l'autre par des Psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, avec grâce, chantant de votre cœur au Seigneur.

Jacques 5:13

y a-t-il quelqu'un parmi vous qui souffre? qu'il prie. Y en a-t-il quelqu'un qui ait l'esprit content? qu'il psalmodie.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 1 Chroniques 16:9

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org