Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car David dit: L'Éternel, le Dieu d'Israël, a donné du repos à son peuple, et il habitera pour toujours à Jérusalem;

French: Darby

car David dit: L'Eternel, le Dieu d'Israel, a donne du repos à son peuple, et il demeurera à Jerusalem pour toujours;

French: Louis Segond (1910)

Car David dit: L'Eternel, le Dieu d'Israël, a donné du repos à son peuple, et il habitera pour toujours à Jérusalem;

French: Martin (1744)

Car David dit : L'Eternel Dieu d'Israël a donné du repos à son peuple, et il a établi sa demeure dans Jérusalem pour toujours.

New American Standard Bible

For David said, "The LORD God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever.

Références croisées

1 Chroniques 22:18

L'Éternel, votre Dieu, n'est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donné du repos de tous côtés? Car il a livré entre mes mains les habitants du pays, et le pays est assujetti devant l'Éternel et devant son peuple.

2 Samuel 7:1

Lorsque le roi habita dans sa maison, et que l'Éternel lui eut donné du repos, après l'avoir délivré de tous les ennemis qui l'entouraient,

2 Samuel 7:11

et comme à l'époque où j'avais établi des juges sur mon peuple d'Israël. Je t'ai accordé du repos en te délivrant de tous tes ennemis. Et l'Éternel t'annonce qu'il te créera une maison.

1 Rois 8:13

J'ai bâti une maison qui sera ta demeure, un lieu où tu résideras éternellement!

1 Rois 8:27

Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que je t'ai bâtie!

Psaumes 9:11

Chantez à l'Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits!

Psaumes 68:16

Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Éternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.

Psaumes 68:18

Tu es monté dans les hauteurs, tu as emmené des captifs, Tu as pris en don des hommes; Les rebelles habiteront aussi près de l'Éternel Dieu.

Psaumes 132:13-14

Oui, l'Éternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure:

Psaumes 135:21

Que de Sion l'on bénisse l'Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Éternel!

Ésaïe 8:18

Voici, moi et les enfants que l'Éternel m'a donnés, Nous sommes des signes et des présages en Israël, De la part de l'Éternel des armées, Qui habite sur la montagne de Sion.

Joël 3:21

Je vengerai leur sang que je n'ai point encore vengé, Et L'Éternel résidera dans Sion.

Zacharie 8:3

Ainsi parle l'Éternel: Je retourne à Sion, et je veux habiter au milieu de Jérusalem. Jérusalem sera appelée ville fidèle, et la montagne de l'Éternel des armées montagne sainte.

2 Corinthiens 6:16

Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit: J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.

Colossiens 2:9

Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org