Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Béla, fils d'Azaz, fils de Schéma, fils de Joël. Béla habitait à Aroër, et jusqu'à Nebo et à Baal Meon;
French: Darby
et Bela, fils d'Azaz, fils de Shema, fils de Joel; lui habitait à Aroer, et jusqu'à Nebo et Baal-Meon;
French: Louis Segond (1910)
Béla, fils d'Azaz, fils de Schéma, fils de Joël. Béla habitait à Aroër, et jusqu'à Nebo et à Baal-Meon;
French: Martin (1744)
Et Bélah fils de Hazaz, fils de Samah, fils de Johel, habitait depuis Haroher jusqu'à Necò et Bahal-méhon.
New American Standard Bible
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal-meon.
Références croisées
Nombres 32:34
Les fils de Gad bâtirent Dibon, Atharoth, Aroër,
Nombres 32:38
Nebo et Baal Meon, dont les noms furent changés, et Sibma, et ils donnèrent des noms aux villes qu'ils bâtirent.
1 Chroniques 5:4
Fils de Joël: Schemaeja, son fils; Gog, son fils; Schimeï, son fils;
Deutéronome 32:49
Monte sur cette montagne d'Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d'Israël.
Deutéronome 34:1
Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet du Pisga, vis-à-vis de Jéricho. Et l'Éternel lui fit voir tout le pays:
Josué 13:17
Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
Ésaïe 15:2
On monte au temple et à Dibon, Sur les hauts lieux, pour pleurer; Moab est en lamentations, sur Nebo et sur Médeba: Toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées.
Ésaïe 17:2
Les villes d'Aroër sont abandonnées, Elles sont livrées aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.
Ézéchiel 25:9
A cause de cela, voici, j'ouvre le territoire de Moab Du côté des villes, de ses villes frontières, L'ornement du pays, Beth Jeschimoth, Baal Meon et Kirjathaïm,