Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.
Louis Segond Bible 1910
Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.
French: Darby
à chacun est donnee la manifestation de l'Esprit en vue de l'utilite.
French: Martin (1744)
Or à chacun est donnée la lumière de l'Esprit pour procurer l'utilité [commune].
New American Standard Bible
But to each one is given the manifestation of the Spirit for the common good.
Références croisées
Matthieu 25:14-30
Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs, et leur remit ses biens.
Romains 12:6-8
Puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie l'exerce selon l'analogie de la foi;
1 Corinthiens 14:5
Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n'interprète, pour que l'Eglise en reçoive de l'édification.
1 Corinthiens 14:12
De même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l'édification de l'Eglise que vous cherchiez à en posséder abondamment.
1 Corinthiens 14:17
Tu rends, il est vrai, d'excellentes actions de grâces, mais l'autre n'est pas édifié.
1 Corinthiens 14:19
mais, dans l'Eglise, j'aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue.
1 Corinthiens 14:22-26
Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les non-croyants; la prophétie, au contraire, est un signe, non pour les non-croyants, mais pour les croyants.
Éphésiens 4:7-12
Mais à chacun de nous la grâce a été donnée selon la mesure du don de Christ.
1 Pierre 4:10-11
Comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu, que chacun de vous mette au service des autres le don qu'il a reçu,