Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

et si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise.

Louis Segond Bible 1910

et si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise.

French: Darby

et s'il y a eu une revelation faite à un autre qui est assis, que le premier se taise.

French: Martin (1744)

Et si quelque chose est révélée à un autre qui est assis, que le premier se taise.

New American Standard Bible

But if a revelation is made to another who is seated, the first one must keep silent.

Références croisées

1 Thessaloniciens 5:19-20

N'éteignez pas l'Esprit.

Job 32:11

J'ai attendu la fin de vos discours, J'ai suivi vos raisonnements, Votre examen des paroles de Job.

Job 32:15-20

Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée!

Job 33:31-33

Sois attentif, Job, écoute-moi! Tais-toi, et je parlerai!

1 Corinthiens 14:6

Et maintenant, frères, de quelle utilité vous serais-je, si je venais à vous parlant en langues, et si je ne vous parlais pas par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine?

1 Corinthiens 14:26

Que faire donc, frères? Lorsque vous vous assemblez, les uns ou les autres parmi vous ont-ils un cantique, une instruction, une révélation, une langue, une interprétation, que tout se fasse pour l'édification.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org