Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n'empêchez pas de parler en langues.
French: Darby
Ainsi, freres, desirez avec ardeur de prophetiser, et n'empechez pas de parler en langues.
French: Louis Segond (1910)
Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n'empêchez pas de parler en langues.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi, mes frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n'empêchez point de parler [diverses] Langues.
New American Standard Bible
Therefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak in tongues.
Références croisées
1 Corinthiens 12:31
Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.
1 Corinthiens 14:1
Recherchez la charité. Aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie.
1 Corinthiens 14:3
Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console.
1 Corinthiens 14:5
Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n'interprète, pour que l'Église en reçoive de l'édification.
1 Corinthiens 14:24-25
Mais si tous prophétisent, et qu'il survienne quelque non-croyant ou un homme du peuple, il est convaincu par tous, il est jugé par tous,
1 Thessaloniciens 5:20
Ne méprisez pas les prophéties.