Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.

French: Darby

ceux donc aussi qui se sont endormis en Christ ont peri.

French: Louis Segond (1910)

et par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.

French: Martin (1744)

Ceux donc aussi qui dorment en Christ, sont péris.

New American Standard Bible

Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

Références croisées

Apocalypse 14:13

Et j'entendis du ciel une voix qui disait: Écris: Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.

1 Corinthiens 15:6

Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

1 Thessaloniciens 4:13-14

Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n'ont point d'espérance.

1 Thessaloniciens 4:16

Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 1 Corinthiens 15:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org