Parallel Verses
French: Martin (1744)
Tel qu'est celui qui est tiré de la poussière, tels aussi sont ceux qui sont tirés de la poussière; et tel qu'est le céleste, tels aussi sont les célestes.
Louis Segond Bible 1910
Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes.
French: Darby
Tel qu'est celui qui est poussiere, tels aussi sont ceux qui sont poussiere; et tel qu'est le celeste, tels aussi sont les celestes.
French: Louis Segond (1910)
Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes.
New American Standard Bible
As is the earthy, so also are those who are earthy; and as is the heavenly, so also are those who are heavenly.
Sujets
Références croisées
Philippiens 3:20-21
Mais pour nous, notre bourgeoisie est dans les Cieux, d'où aussi nous attendons le Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ;
Genèse 5:3
Et Adam vécut cent trente ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et le nomma Seth.
Job 14:4
Qui est-ce qui tirera le pur de l'impur? personne.
Jean 3:6
Ce qui est né de la chair, est chair; et ce qui est né de l'Esprit, est esprit.
Romains 5:12-21
C'est pourquoi comme par un seul homme le péché est entré au monde, la mort [y est] aussi [entrée] par le péché; et ainsi la mort est parvenue sur tous les hommes, parce que tous ont péché.
1 Corinthiens 15:21-22
Car puisque la mort est par un seul homme, la résurrection des morts est aussi par un seul homme.