Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'humilierai par là la postérité de David, mais ce ne sera pas pour toujours.

French: Darby

Et j'humilierai la semence de David, à cause de cela, seulement pas à toujours.

French: Louis Segond (1910)

J'humilierai par là la postérité de David, mais ce ne sera pas pour toujours.

French: Martin (1744)

Ainsi j'affligerai la postérité de David à cause de cela, mais non pas à toujours.

New American Standard Bible

'Thus I will afflict the descendants of David for this, but not always.'"

Références croisées

1 Rois 11:36

je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j'ai choisie pour y mettre mon nom.

1 Rois 12:16

Lorsque tout Israël vit que le roi ne l'écoutait pas, le peuple répondit au roi: Quelle part avons-nous avec David? Nous n'avons point d'héritage avec le fils d'Isaï! A tes tentes, Israël! Maintenant, pourvois à ta maison, David! Et Israël s'en alla dans ses tentes.

1 Rois 14:8

j'ai arraché le royaume de la maison de David et je te l'ai donné. Et tu n'as pas été comme mon serviteur David, qui a observé mes commandements et qui a marché après moi de tout son coeur, ne faisant que ce qui est droit à mes yeux.

1 Rois 14:25-26

La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d'Égypte, monta contre Jérusalem.

Psaumes 89:30-34

Si ses fils abandonnent ma loi Et ne marchent pas selon ses ordonnances,

Psaumes 89:38-45

Et pourtant, tu as rejeté, tu as repoussé! Tu t'es irrité contre ton oint!

Psaumes 89:49-51

Où sont, Seigneur! tes bontés premières, Que tu juras à David dans ta fidélité?

Ésaïe 7:14

C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel.

Ésaïe 9:7

Donner à l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trône de David et à son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, Dès maintenant et à toujours: Voilà ce que fera le zèle de l'Éternel des armées.

Ésaïe 11:1-10

Puis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.

Jérémie 23:5-6

Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où je susciterai à David un germe juste; Il régnera en roi et prospérera, Il pratiquera la justice et l'équité dans le pays.

Lamentations 3:31-32

Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours.

Luc 1:32-33

Il sera grand et sera appelé Fils du Très Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père.

Luc 2:4

Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille de David,

Luc 2:11

c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org