Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et ils lui répondirent, en disant : Si aujourd'hui tu te rends facile à ce peuple, et que tu lui cèdes, et que tu leur répondes avec douceur, ils seront tes serviteurs à toujours.

Louis Segond Bible 1910

Et voici ce qu'ils lui dirent: Si aujourd'hui tu rends service à ce peuple, si tu leur cèdes, et si tu leur réponds par des paroles bienveillantes, ils seront pour toujours tes serviteurs.

French: Darby

Et ils lui parlerent, disant: Si aujourd'hui tu deviens serviteur de ce peuple, et que tu les serves, et leur repondes, et leur dises de bonnes paroles, ils seront toujours tes serviteurs.

French: Louis Segond (1910)

Et voici ce qu'ils lui dirent: Si aujourd'hui tu rends service à ce peuple, si tu leur cèdes, et si tu leur réponds par des paroles bienveillantes, ils seront pour toujours tes serviteurs.

New American Standard Bible

Then they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever."

Références croisées

Proverbes 15:1

La réponse douce apaise la fureur; mais la parole fâcheuse excite la colère.

2 Samuel 15:3-6

Et Absalom lui disait : Regarde, ta cause est bonne et droite; mais tu n'as personne qui [ait ordre du] Roi de t'entendre.

1 Rois 12:13

Mais le Roi répondit durement au peuple, laissant le conseil que les vieillards lui avaient donné.

2 Chroniques 10:6-7

Et le Roi Roboam demanda conseil aux vieillards qui avaient été auprès de Salomon son père lorsqu'il vivait, et leur dit : Comment, et quelle chose me conseillez-vous de répondre à ce peuple?

Ecclésiaste 10:4

Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne sors point de ta condition; car la douceur fait pardonner de grandes fautes.

Zacharie 1:13

Et l'Eternel répondit à l'Ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation.

Marc 10:43-44

Mais il n'en sera pas ainsi entre vous; mais quiconque voudra être le plus grand entre vous, sera votre serviteur.

Philippiens 2:7-11

Cependant il s'est anéanti lui-même, ayant pris la forme de serviteur, fait à la ressemblance des hommes;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain