Parallel Verses

French: Darby

Et il cria à l'Eternel, et dit: O Eternel, mon Dieu! as-tu aussi fait venir du mal sur la veuve chez laquelle je sejourne, en faisant mourir son fils?

Louis Segond Bible 1910

Puis il invoqua l'Éternel, et dit: Éternel, mon Dieu, est-ce que tu affligerais, au point de faire mourir son fils, même cette veuve chez qui j'ai été reçu comme un hôte?

French: Louis Segond (1910)

Puis il invoqua l'Eternel, et dit: Eternel, mon Dieu, est-ce que tu affligerais, au point de faire mourir son fils, même cette veuve chez qui j'ai été reçu comme un hôte?

French: Martin (1744)

Puis il cria à l'Eternel, et dit : Eternel mon Dieu! as-tu donc tellement affligé cette veuve avec laquelle je demeure, que tu lui aies fait mourir son fils?

New American Standard Bible

He called to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought calamity to the widow with whom I am staying, by causing her son to die?"

Références croisées

Genèse 18:23-25

Et Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu perir le juste avec le mechant?

Exode 17:4

Et Moise cria à l'Eternel, disant: Que ferai-je à ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront.

Josué 7:8-9

Helas, Seigneur! que dirai-je, apres qu'Israel a tourne le dos devant ses ennemis?

1 Samuel 7:8-9

Et les fils d'Israel dirent à Samuel: Ne cesse pas de crier pour nous à l'Eternel, notre Dieu, afin qu'il nous sauve de la main des Philistins.

1 Rois 18:36-37

Et il arriva, à l'heure ou l'on offre le gateau, qu'Elie, le prophete, s'approcha, et dit: Eternel, Dieu d'Abraham, d'Isaac, et d'Israel, qu'il soit connu aujourd'hui que toi tu es Dieu en Israel, et que moi je suis ton serviteur, et que c'est par ta parole que j'ai fait toutes ces choses.

2 Rois 19:4

Peut-etre l'Eternel, ton Dieu, entendra-t-il toutes les paroles du Rab-Shake, que le roi d'Assyrie, son seigneur, a envoye pour outrager le Dieu vivant, et punira-t-il les paroles que l'Eternel, ton Dieu, a entendues? Fais donc monter une priere pour le residu qui se trouve encore.

2 Rois 19:15

Et Ezechias pria l'Eternel et dit: Eternel, Dieu d'Israel, qui es assis entre les cherubins, toi, le Meme, toi seul tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre; toi, tu as fait les cieux et la terre. Eternel! incline ton oreille et ecoute.

Psaumes 73:13-14

Certainement c'est en vain que j'ai purifie mon coeur et que j'ai lave mes mains dans l'innocence:

Psaumes 99:6

Moise et Aaron, parmi ses sacrificateurs, et Samuel, parmi ceux qui invoquent son nom, crierent à l'Eternel, et il leur a repondu.

Jérémie 12:1

Eternel! tu es juste quand je conteste avec toi; toutefois je parlerai avec toi de tes jugements. Pourquoi la voie des mechants est-elle prospere? Pourquoi ceux qui agissent tres-perfidement sont-ils en paix?

Matthieu 21:22

Et quoi que vous demandiez en priant, si vous croyez, vous le recevrez.

Jacques 5:15-18

et la priere de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relevera; et s'il a commis des peches, il lui sera pardonne.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org