Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il regarda, et voici à son chevet un gâteau cuit aux charbons, et une fiole d'eau. Il mangea donc et but, et se recoucha.
Louis Segond Bible 1910
Il regarda, et il y avait à son chevet un gâteau cuit sur des pierres chauffées et une cruche d'eau. Il mangea et but, puis se recoucha.
French: Darby
Et il regarda, et voici à son chevet, un gateau cuit sur les pierres chaudes, et une cruche d'eau; et il mangea et but, et se recoucha.
French: Louis Segond (1910)
Il regarda, et il y avait à son chevet un gâteau cuit sur des pierres chauffées et une cruche d'eau. Il mangea et but, puis se recoucha.
New American Standard Bible
Then he looked and behold, there was at his head a bread cake baked on hot stones, and a jar of water. So he ate and drank and lay down again.
Sujets
Références croisées
Matthieu 4:11
Alors le diable le laissa, et voilà, les Anges s'approchèrent, et le servirent.
1 Rois 17:6
Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la chair le matin, et du pain et de la chair le soir, et il buvait du torrent.
1 Rois 17:9-15
Lève-toi, [et] t'en va à Sarepta, qui est près de Sidon, et demeure-là. Voici, j'ai commandé là à une femme veuve de t'y nourrir.
Psaumes 37:3
[Beth.] Assure-toi en l'Eternel, et fais ce qui est bon; habite la terre, et te nourris de vérité.
Ésaïe 33:16
Celui-là habitera en des lieux haut élevés; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite; son pain lui sera donné, et ses eaux ne lui manqueront point.
Matthieu 6:32
Vu que les Païens recherchent toutes ces choses ; car votre Père céleste connaît que vous avez besoin de toutes ces choses.
Marc 8:2-3
Je suis ému de compassion envers cette multitude, car il y a déjà trois jours qu'ils ne bougent d'avec moi, et ils n'ont rien à manger.
Jean 21:5
Et Jésus leur dit : mes enfants, avez-vous quelque petit poisson à manger? ils lui répondirent : Non.
Jean 21:9
Et quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise, et du poisson mis dessus, et du pain.