Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d'Éphraïm.

French: Darby

Et ce sont ici leurs noms: le fils de Hur, dans la montagne d'Ephraim;

French: Louis Segond (1910)

Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d'Ephraïm.

French: Martin (1744)

Et ce sont ici leurs noms. Le fils de Hur [était commis] sur la montagne d'Ephraïm;

New American Standard Bible

These are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim;

Références croisées

Josué 24:33

Éléazar, fils d'Aaron, mourut, et on l'enterra à Guibeath Phinées, qui avait été donné à son fils Phinées, dans la montagne d'Éphraïm.

Juges 17:1

Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, nommé Mica.

Juges 19:1

Dans ce temps où il n'y avait point de roi en Israël, un Lévite, qui séjournait à l'extrémité de la montagne d'Éphraïm, prit pour sa concubine une femme de Bethléhem de Juda.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Rois 4:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org