Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il fit aussi un porche pour le trône sur lequel il rendait ses jugements, [appelé] le Porche du jugement, et on le couvrit de cèdre depuis un bout du sol jusqu'à l'autre.

Louis Segond Bible 1910

Il fit le portique du trône, où il rendait la justice, le portique du jugement; et il le couvrit de cèdre, depuis le sol jusqu'au plafond.

French: Darby

Et il fit le portique du trone, ou il jugeait, le portique de jugement; et il etait couvert de cedre, de plancher à plancher.

French: Louis Segond (1910)

Il fit le portique du trône, où il rendait la justice, le portique du jugement; et il le couvrit de cèdre, depuis le sol jusqu'au plafond.

New American Standard Bible

He made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor.

Références croisées

Psaumes 122:5

Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.

Proverbes 20:8

Le Roi séant sur le trône de justice dissipe tout mal par son regard.

1 Rois 3:9

Donne donc à ton serviteur un cœur intelligent pour juger ton peuple, [et] pour discerner entre le bien et le mal; car qui pourrait juger ton peuple, qui est d'une si grande conséquence?

1 Rois 3:28

Et tous ceux d'Israël ayant entendu parler du jugement que le Roi avait rendu, craignirent le Roi; car ils reconnurent qu'il y avait en lui une sagesse divine pour rendre la justice.

1 Rois 6:3

Le porche qui était devant le Temple de la maison, avait vingt coudées de long, qui répondait à la largeur de la maison, et il avait dix coudées de large sur le devant de la maison.

1 Rois 6:15-16

Il lambrissa d'ais de cèdre, les murailles de la maison par dedans, depuis le sol de la maison jusqu'à la voûte lambrissée; il [les] couvrit de bois par dedans, et il couvrit le sol de la maison d'ais de sapin.

1 Rois 10:18-20

Le Roi fit aussi un grand trône d'ivoire, qu'il couvrit de fin or.

Ésaïe 9:7

Il n'y aura point de fin à l'accroissement de l'empire, et à la prospérité sur le trône de David, et sur son règne, pour l'affermir et l'établir en jugement et en justice, dès maintenant et à toujours; la jalousie de l'Eternel des armées fera cela.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org