Parallel Verses

French: Darby

Et son ennemie la chagrinait aigrement, afin de la pousser à l'irritation, parce que l'Eternel avait ferme sa matrice.

Louis Segond Bible 1910

Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s'irriter de ce que l'Éternel l'avait rendue stérile.

French: Louis Segond (1910)

Sa rivale lui prodiguait les mortifications, pour la porter à s'irriter de ce que l'Eternel l'avait rendue stérile.

French: Martin (1744)

Et [Pennina] qui lui portait envie, la piquait, même fort aigrement, car elle faisait un grand bruit de ce que l'Eternel l'avait rendue stérile.

New American Standard Bible

Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the LORD had closed her womb.

Références croisées

Lévitique 18:18

Et tu ne prendras point une femme aupres de sa soeur pour l'affliger en decouvrant sa nudite à cote d'elle, de son vivant.

Job 6:14

A celui qui est defaillant est due la misericorde de la part de son ami, sinon il abandonnera la crainte du Tout-puissant.

Job 24:21

Ils depouillent la femme sterile qui n'enfante pas, et ils ne font pas de bien à la veuve.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org