Parallel Verses

French: Darby

Et Samuel dit à tout Israel: Voici, j'ai ecoute votre voix en tout ce que vous m'avez dit, et j'ai etabli un roi sur vous.

Louis Segond Bible 1910

Samuel dit à tout Israël: Voici, j'ai écouté votre voix dans tout ce que vous m'avez dit, et j'ai établi un roi sur vous.

French: Louis Segond (1910)

Samuel dit à tout Israël: Voici, j'ai écouté votre voix dans tout ce que vous m'avez dit, et j'ai établi un roi sur vous.

French: Martin (1744)

Alors Samuel dit à tout Israël : Voici, j'ai obéi à votre parole en tout ce que vous m'avez dit, et j'ai établi un Roi sur vous.

New American Standard Bible

Then Samuel said to all Israel, "Behold, I have listened to your voice in all that you said to me and I have appointed a king over you.

Références croisées

1 Samuel 10:24

Et Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l'Eternel a choisi? Il n'y en a point comme lui dans tout le peuple. Et tout le peuple poussa des cris, et dit: Vive le roi!

1 Samuel 11:14-15

Et Samuel dit au peuple: Venez, et allons à Guilgal, et nous y renouvellerons la royaute.

1 Samuel 8:5-8

et ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent pas dans tes voies; maintenant, etablis sur nous un roi pour nous juger, comme toutes les nations.

1 Samuel 8:19-22

Et le peuple refusa d'ecouter la voix de Samuel; et ils dirent: Non, mais il y aura un roi sur nous,

1 Samuel 10:1

Et Samuel prit une fiole d'huile et la versa sur la tete de Sauel, et il le baisa, et dit: L'Eternel ne t'a-t-il pas oint pour prince sur son heritage?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org