Parallel Verses
French: Darby
Et Samuel dit à tout Israel: Voici, j'ai ecoute votre voix en tout ce que vous m'avez dit, et j'ai etabli un roi sur vous.
Louis Segond Bible 1910
Samuel dit à tout Israël: Voici, j'ai écouté votre voix dans tout ce que vous m'avez dit, et j'ai établi un roi sur vous.
French: Louis Segond (1910)
Samuel dit à tout Israël: Voici, j'ai écouté votre voix dans tout ce que vous m'avez dit, et j'ai établi un roi sur vous.
French: Martin (1744)
Alors Samuel dit à tout Israël : Voici, j'ai obéi à votre parole en tout ce que vous m'avez dit, et j'ai établi un Roi sur vous.
New American Standard Bible
Then Samuel said to all Israel, "Behold, I have listened to your voice in all that you said to me and I have appointed a king over you.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 10:24
Et Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l'Eternel a choisi? Il n'y en a point comme lui dans tout le peuple. Et tout le peuple poussa des cris, et dit: Vive le roi!
1 Samuel 11:14-15
Et Samuel dit au peuple: Venez, et allons à Guilgal, et nous y renouvellerons la royaute.
1 Samuel 8:5-8
et ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent pas dans tes voies; maintenant, etablis sur nous un roi pour nous juger, comme toutes les nations.
1 Samuel 8:19-22
Et le peuple refusa d'ecouter la voix de Samuel; et ils dirent: Non, mais il y aura un roi sur nous,
1 Samuel 10:1
Et Samuel prit une fiole d'huile et la versa sur la tete de Sauel, et il le baisa, et dit: L'Eternel ne t'a-t-il pas oint pour prince sur son heritage?