Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu'il sortait et rentrait à leur tête.

French: Darby

Et tout Israel et Juda aimaient David, car il sortait et entrait devant eux.

French: Louis Segond (1910)

mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu'il sortait et rentrait à leur tête.

French: Martin (1744)

Mais tout Israël et Juda aimaient David, parce qu'il allait et venait devant eux.

New American Standard Bible

But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them.

Références croisées

1 Samuel 18:5

David allait et réussissait partout où l'envoyait Saül; il fut mis par Saül à la tête des gens de guerre, et il plaisait à tout le peuple, même aux serviteurs de Saül.

Nombres 27:17

qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l'assemblée de l'Éternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de berger.

2 Samuel 5:2

Autrefois déjà, lorsque Saül était notre roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Éternel t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef d'Israël.

1 Rois 3:7

Maintenant, Éternel mon Dieu, tu as fait régner ton serviteur à la place de David, mon père; et moi je ne suis qu'un jeune homme, je n'ai point d'expérience.

Luc 19:48

mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.

Luc 20:19

Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchèrent à mettre la main sur lui à l'heure même, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org