Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

David répondit à Saül: Qui suis-je, et qu'est-ce que ma vie, qu'est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi?

French: Darby

Et David dit à Sauel: Qui suis-je, et quelle est ma vie, quelle est en Israel la famille de mon pere, pour que je sois gendre du roi?

French: Louis Segond (1910)

David répondit à Saül: Qui suis-je, et qu'est-ce que ma vie, qu'est-ce que la famille de mon père en Israël, pour que je devienne le gendre du roi?

French: Martin (1744)

Et David répondit à Saül : Qui suis-je, et quelle est ma vie, [et] la famille de mon père en Israël, que je sois gendre du Roi?

New American Standard Bible

But David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?"

Références croisées

1 Samuel 18:23

Les serviteurs de Saül répétèrent ces paroles aux oreilles de David. Et David répondit: Croyez-vous qu'il soit facile de devenir le gendre du roi? Moi, je suis un homme pauvre et de peu d'importance.

2 Samuel 7:18

Et le roi David alla se présenter devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir où je suis?

1 Samuel 9:21

Saül répondit: Ne suis-je pas Benjamite, de l'une des plus petites tribus d'Israël? et ma famille n'est-elle pas la moindre de toutes les familles de la tribu de Benjamin? Pourquoi donc me parles-tu de la sorte?

Exode 3:11

Moïse dit à Dieu: Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d'Égypte les enfants d'Israël?

Ruth 2:10

Alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t'intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?

Proverbes 15:33

La crainte de l'Éternel enseigne la sagesse, Et l'humilité précède la gloire.

Proverbes 18:12

Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.

Jérémie 1:6

Je répondis: Ah! Seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org