Parallel Verses
French: Darby
Et Sauel chercha à frapper de sa lance David et la paroi; et il se detourna de devant Sauel, qui, de sa lance, frappa la paroi. Et David s'enfuit, et echappa cette nuit-là.
Louis Segond Bible 1910
David jouait, et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s'échappa pendant la nuit.
French: Louis Segond (1910)
et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s'échappa pendant la nuit.
French: Martin (1744)
Et Saül cherchait de frapper David avec la hallebarde jusqu'à la paroi; mais il se glissa de devant Saül, qui frappa la paroi de la hallebarde : et David s'enfuit, et échappa cette nuit-là.
New American Standard Bible
Saul tried to pin David to the wall with the spear, but he slipped away out of Saul's presence, so that he stuck the spear into the wall. And David fled and escaped that night.
Sujets
Références croisées
1 Samuel 20:33
Et Sauel jeta sa lance contre lui pour le frapper. Et Jonathan connut que c'etait chose decidee de la part de son pere, de faire mourir David.
1 Samuel 18:11
Et Sauel jeta la lance, et dit: Je frapperai David et la paroi. Et David se detourna de devant lui par deux fois.
1 Samuel 19:6
Et Sauel ecouta la voix de Jonathan, et Sauel jura: L'Eternel est vivant, si on le fait mourir!
Job 5:14-15
De jour, ils rencontrent les tenebres, et en plein midi ils marchent à tatons, comme de nuit.
Psaumes 18:17
Il me delivra de mon puissant ennemi et de ceux qui me haissaient; car ils etaient plus forts que moi.
Psaumes 34:19
Les maux du juste sont en grand nombre; mais l'Eternel le delivre de tous:
Psaumes 124:7
Notre ame est echappee comme un oiseau du piege des oiseleurs: le piege s'est rompu, et nous sommes echappes.
Proverbes 21:30
Il n'y a point de sagesse, et il n'y a point d'intelligence, et il n'y a point de conseil, en presence de l'Eternel.
Ésaïe 54:17
Aucun instrument forme contre toi ne reussira, et toute langue qui se levera contre toi en jugement, tu la condamneras. C'est là l'heritage des serviteurs de l'Eternel, et leur justice est de par moi, dit l'Eternel.
Osée 6:4
Que te ferai-je, Ephraim? Que te ferai-je, Juda? Votre piete est comme la nuee du matin et comme la rosee qui s'en va de bonne heure.
Matthieu 10:23
Mais quand on vous persecutera dans cette ville, fuyez dans l'autre; car, en verite, je vous dis: Vous n'aurez point acheve de parcourir les villes d'Israel, que le fils de l'homme ne soit venu.
Matthieu 12:43-45
Or quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, et il n'en trouve point.
Luc 4:30
Mais lui, passant au milieu d'eux, s'en alla.
Luc 11:24-26
Quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos; et n'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'ou je suis sorti.
Jean 10:39
Ils cherchaient donc encore à le prendre; mais il echappa de leur main
2 Pierre 2:20-22
Car, si, apres avoir echappe aux souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jesus Christ, etant de nouveau enlaces, ils sont vaincus par elles, leur derniere condition est pire que la premiere;