Parallel Verses

French: Darby

que l'Eternel fasse ainsi à Jonathan, et ainsi y ajoute! S'il semble bon à mon pere de te faire du mal, je te le ferai savoir, et je te laisserai aller, et tu t'en iras en paix. Et que l'Eternel soit avec toi, comme il a ete avec mon pere.

Louis Segond Bible 1910

que l'Éternel traite Jonathan dans toute sa rigueur! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t'informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t'en ailles en paix; et que l'Éternel soit avec toi, comme il a été avec mon père!

French: Louis Segond (1910)

que l'Eternel traite Jonathan dans toute sa rigueur! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t'informerai aussi et je te laisserai partir, afin que tu t'en ailles en paix; et que l'Eternel soit avec toi, comme il a été avec mon père!

French: Martin (1744)

Que l'Eternel fasse ainsi à Jonathan, et ainsi y ajoute; que si mon père a résolu de te faire du mal, je te le ferai savoir, et je te laisserai aller, et tu t'en iras en paix, et l'Eternel sera avec toi comme il a été avec mon père.

New American Standard Bible

"If it please my father to do you harm, may the LORD do so to Jonathan and more also, if I do not make it known to you and send you away, that you may go in safety And may the LORD be with you as He has been with my father.

Références croisées

Josué 1:5

Personne ne tiendra devant toi, tous les jours de ta vie; comme j'ai ete avec Moise, ainsi je serai avec toi: je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point.

Ruth 1:17

Là ou tu mourras, je mourrai et j'y serai enterree. Ainsi me fasse l'Eternel, et ainsi il y ajoute, si la mort seule ne me separe de toi!

1 Samuel 17:37

Et David dit: L'Eternel qui m'a delivre de la patte du lion et de la patte de l'ours, lui me delivrera de la main de ce Philistin. Et Sauel dit à David: Va, et que l'Eternel soit avec toi.

1 Chroniques 22:11

Maintenant, mon fils, que l'Eternel soit avec toi, et te fasse prosperer; et tu batiras la maison de l'Eternel, ton Dieu, selon ce qu'il a prononce à ton sujet.

1 Chroniques 22:16

l'or, l'argent, et l'airain, et le fer, sont sans nombre: leve-toi, et agis, et l'Eternel sera avec toi.

1 Samuel 3:17

Et Eli dit: Quelle est la parole qu'il t'a dite? J e te prie ne me le cache pas. Ainsi Dieu te fasse, et ainsi il y ajoute, si tu me caches quoi que ce soit de toute la parole qu'il t'a dite.

1 Samuel 10:7

Et lorsque ces signes te seront arrives, tu feras ce qui se presentera à toi; car Dieu est avec toi.

1 Samuel 11:6-13

Et l'Esprit de Dieu saisit Sauel, lorsqu'il entendit ces paroles, et sa colere s'embrasa fortement.

1 Samuel 14:47

Et Sauel prit la royaute sur Israel, et il fit la guerre tout à l'entour contre tous ses ennemis: contre Moab, et contre les fils d'Ammon, et contre Edom, et contre les rois de Tsoba, et contre les Philistins; et partout ou il se tournait, il les chatiait.

1 Samuel 18:12

Et Sauel eut peur de David; car l'Eternel etait avec lui, et il s'etait retire de Sauel.

1 Samuel 25:22

Que Dieu fasse ainsi aux ennemis de David, et ainsi y ajoute, si, de tout ce qui est à lui, je laisse jusqu'à la lumiere du matin un seul homme de reste.

2 Samuel 3:35

Et tout le peuple vint vers David pour l'engager à manger du pain, pendant qu'il etait encore jour; mais David jura, disant: Que Dieu me fasse ainsi et ainsi y ajoute, si avant que le soleil se soit couche je goute du pain ou aucune autre chose!

2 Samuel 7:15

mais ma bonte ne se retirera point de lui, comme je l'ai retiree d'avec Sauel, que j'ai ote de devant toi.

2 Samuel 19:13

Et dites à Amasa: N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me fasse ainsi, et ainsi y ajoute, si tu n'es chef de l'armee devant moi, pour toujours, à la place de Joab!

1 Rois 19:2

Et Jezabel envoya un messager à Elie, disant: Ainsi me fassent les dieux, et ainsi ils y ajoutent, si demain, à cette heure, je ne mets ton ame comme l'ame de l'un d'eux!

1 Rois 20:10

Et Ben-Hadad envoya vers lui, et dit: Ainsi me fassent les dieux et ainsi ils y ajoutent, si la poussiere de Samarie suffit pour remplir le creux des mains de tout le peuple qui me suit!

Matthieu 28:20

leur enseignant à garder toutes les choses que je vous ai commandees. Et voici, moi je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la consommation du siecle.

Philippiens 4:9

ce que vous avez et appris, et reçu, et entendu, et vu en moi, -faites ces choses, et le Dieu de paix sera avec vous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org