Parallel Verses
French: Darby
Et il y avait à Maon un homme qui avait ses affaires à Carmel; et cet homme etait tres-riche; il avait trois mille moutons et mille chevres. Et il etait à Carmel pendant qu'on tondait ses moutons.
Louis Segond Bible 1910
Il y avait à Maon un homme fort riche, possédant des biens à Carmel; il avait trois mille brebis et mille chèvres, et il se trouvait à Carmel pour la tonte de ses brebis.
French: Louis Segond (1910)
Il y avait à Maon un homme fort riche, possédant des biens à Carmel; il avait trois mille brebis et mille chèvres, et il se trouvait à Carmel pour la tonte de ses brebis.
French: Martin (1744)
Or il y avait à Mahon un homme qui avait ses troupeaux en Carmel, et cet homme-là était fort puissant ; car il avait trois mille brebis, et mille chèvres; et il était en Carmel quand on tondait ses brebis.
New American Standard Bible
Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; and the man was very rich, and he had three thousand sheep and a thousand goats And it came about while he was shearing his sheep in Carmel
Sujets
Références croisées
Josué 15:55
Maon, Carmel, et Ziph, et Juta,
1 Samuel 23:24
Et ils se leverent et s'en allerent à Ziph, devant Sauel; mais David et ses hommes etaient au desert de Maon, dans la plaine, au midi de Jeshimon.
Genèse 38:13
Et on l'annonça à Tamar, en disant: Voici, ton beau-pere monte à Thimna pour tondre son troupeau.
Genèse 13:2
Et Abram etait tres-riche en troupeaux, en argent et en or.
Genèse 26:13
Et l'homme grandissait, et il allait grandissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort grand;
1 Samuel 30:5
Et les deux femmes de David, Akhinoam, la Jizreelite, et Abigail, femme de Nabal, le Carmelite, etaient emmenees captives.
2 Samuel 13:23-24
Et il arriva, apres deux annees entieres, qu'Absalom avait les tondeurs à Baal-Hatsor, qui est pres d'Ephraim; et Absalom invita tous les fils du roi.
2 Samuel 19:32
Et Barzillai etait tres-vieux, age de quatre-vingt ans, et il avait entretenu le roi pendant qu'il habitait à Mahanaim, car il etait un homme tres-riche.
Job 1:3
et il possedait sept mille brebis, et trois mille chameaux, et cinq cents paires de boeufs, et cinq cents anesses; et il avait un tres-grand nombre de serviteurs; et cet homme etait plus grand que tous les fils de l'orient.
Job 42:12
Et l'Eternel benit la fin de Job plus que son commencement: et il eut quatorze mille brebis, et six mille chameaux, et mille paires de boeufs, et mille anesses;
Psaumes 17:14
Delivre-moi des hommes par ta main, o Eternel! des hommes de ce monde, qui ont leur portion dans cette vie, et dont tu remplis le ventre de tes biens caches; ils sont rassasies de fils, et ils laissent le reste de leurs biens à leurs enfants.
Psaumes 73:3-7
Car j'ai porte envie aux arrogants, en voyant la prosperite des mechants.
Luc 16:19-25
Or il y avait un homme riche qui se vetait de pourpre et de fin lin, et qui faisait joyeuse chere, chaque jour, splendidement.