Parallel Verses

French: Darby

Et les Philistins prirent l'arche de Dieu et la porterent dans la maison de Dagon et la placerent à cote de Dagon.

Louis Segond Bible 1910

Après s'être emparés de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon.

French: Louis Segond (1910)

Après s'être emparés de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon.

French: Martin (1744)

Les Philistins donc prirent l'Arche de Dieu, et l'emmenèrent dans la maison de Dagon, et la posèrent auprès de Dagon.

New American Standard Bible

Then the Philistines took the ark of God and brought it to the house of Dagon and set it by Dagon.

Sujets

Références croisées

Juges 16:23

Et les princes des Philistins s'assemblerent pour offrir un grand sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se rejouir; et ils dirent: Notre dieu a livre entre nos mains Samson, notre ennemi.

1 Chroniques 10:10

Et ils placerent ses armes dans la maison de leur dieu, et clouerent sa tete dans la maison de Dagon.

Daniel 5:2

Belshatsar, comme il buvait le vin, commanda d'apporter les vases d'or et d'argent que son pere Nebucadnetsar avait tires du temple qui etait à Jerusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, y bussent.

Daniel 5:23

Mais tu t'es eleve contre le Seigneur des cieux; et on a apporte devant toi les vases de sa maison, et toi et tes grands, tes femmes et tes concubines, vous y avez bu du vin; et tu as loue les dieux d'argent et d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient, et n'entendent, et ne comprennent point; et le Dieu en la main duquel est ton souffle, et à qui appartiennent toutes tes voies, tu ne l'as pas glorifie.

Habacuc 1:11

Alors il changera de pensee, et passera outre et pechera: cette puissance qu'il a, est devenue son dieu!

Habacuc 1:16

c'est pourquoi il sacrifie à son filet, et brule de l'encens à son rets, parce que, par leur moyen, sa portion est grasse et sa nourriture succulente.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org