Parallel Verses

French: Darby

Consolez-vous donc l'un l'autre par ces paroles.)

Louis Segond Bible 1910

Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

French: Louis Segond (1910)

Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi consolez-vous l'un l'autre par ces paroles.

New American Standard Bible

Therefore comfort one another with these words.

Références croisées

Ésaïe 40:1-2

Consolez, consolez mon peuple, dit votre Dieu.

Luc 21:28

Et quand ces choses commenceront à arriver, regardez en haut, et levez vos tetes, parce que votre redemption approche.

1 Thessaloniciens 5:11

C'est pourquoi exhortez-vous l'un l'autre et edifiez-vous l'un l'autre, chacun en particulier, comme aussi vous le faites.

1 Thessaloniciens 5:14

Or nous vous exhortons, freres: avertissez les deregles, consolez ceux qui sont decourages, venez en aide aux faibles, usez de patience envers tous.

Hébreux 10:24-25

et prenons garde l'un à l'autre pour nous exciter à l'amour et aux bonnes oeuvres,

Hébreux 12:12

C'est pourquoi, redressez les mains lassees et les genoux defaillants,

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 1 Thessaloniciens 4:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org