Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.

French: Darby

car ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent, s'enivrent la nuit;

French: Louis Segond (1910)

Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.

French: Martin (1744)

Car ceux qui dorment, dorment la nuit; et ceux qui s'enivrent, s'enivrent la nuit.

New American Standard Bible

For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night.

Références croisées

Actes 2:15

Ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c'est la troisième heure du jour.

2 Pierre 2:13

recevant ainsi le salaire de leur iniquité. Ils trouvent leurs délices à se livrer au plaisir en plein jour; hommes tarés et souillés, ils se délectent dans leurs tromperies, en faisant bonne chère avec vous.

Romains 13:13

Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies.

1 Samuel 25:36-37

Abigaïl arriva auprès de Nabal. Et voici, il faisait dans sa maison un festin comme un festin de roi; il avait le coeur joyeux, et il était complètement dans l'ivresse. Elle ne lui dit aucune chose, petite ou grande, jusqu'à la lumière du matin.

Job 4:13

Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,

Job 33:15

Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche.

Proverbes 23:29-35

Pour qui les ah? pour qui les hélas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges?

Ésaïe 21:4-5

Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.

Daniel 5:4-5

Ils burent du vin, et ils louèrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.

Luc 21:34-35

Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste;

1 Corinthiens 15:34

Revenez à vous-mêmes, comme il est convenable, et ne péchez point; car quelques-uns ne connaissent pas Dieu, je le dis à votre honte.

Éphésiens 5:14

C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.

Info sur le verset

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in 1 Thessaloniciens 5:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org