Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French: Darby
Et Roboam demeura à Jerusalem. Et il batit des villes en Juda, et en fit des forteresses.
French: Louis Segond (1910)
Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French: Martin (1744)
Roboam demeura donc à Jérusalem, et bâtit des villes en Juda pour forteresses.
New American Standard Bible
Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 8:2-6
il reconstruisit les villes que lui donna Huram et y établit des enfants d'Israël.
2 Chroniques 11:23
Il agit avec habileté en dispersant tous ses fils dans toutes les contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes; il leur fournit des vivres en abondance, et demanda pour eux une multitude de femmes.
2 Chroniques 14:6-7
Il bâtit des villes fortes en Juda; car le pays fut tranquille et il n'y eut pas de guerre contre lui pendant ces années-là, parce que l'Éternel lui donna du repos.
2 Chroniques 16:6
Le roi Asa occupa tout Juda à emporter les pierres et le bois que Baescha employait à la construction de Rama, et il s'en servit pour bâtir Guéba et Mitspa.
2 Chroniques 17:12
Josaphat s'élevait au plus haut degré de grandeur. Il bâtit en Juda des châteaux et des villes pour servir de magasins.
2 Chroniques 26:6
Il se mit en guerre contre les Philistins; et il abattit les murs de Gath, les murs de Jabné, et les murs d'Asdod, et construisit des villes dans le territoire d'Asdod, et parmi les Philistins.
2 Chroniques 27:4
Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, et des châteaux et des tours dans les bois.
Ésaïe 22:8-11
Les derniers retranchements de Juda sont forcés, Et en ce jour tu visites les armures de la maison de la forêt.