Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il fit exécuter beaucoup de travaux dans les villes de Juda, et il avait à Jérusalem de vaillants hommes pour soldats.
French: Darby
Et il eut beaucoup de travail dans les villes de Juda, et des hommes de guerre forts et vaillants dans Jerusalem.
French: Louis Segond (1910)
Il fit exécuter beaucoup de travaux dans les villes de Juda, et il avait à Jérusalem de vaillants hommes pour soldats.
French: Martin (1744)
Il eut de grands biens dans les villes de Juda, et dans Jérusalem des gens de guerre forts et vaillants.
New American Standard Bible
He had large supplies in the cities of Judah, and warriors, valiant men, in Jerusalem.
Sujets
Références croisées
1 Chroniques 27:25-31
Azmaveth, fils d'Adiel, était préposé sur les trésors du roi; Jonathan, fils d'Ozias, sur les provisions dans les champs, les villes, les villages et les tours;
2 Chroniques 26:10-15
Il bâtit des tours dans le désert, et il creusa beaucoup de citernes, parce qu'il avait de nombreux troupeaux dans les vallées et dans la plaine, et des laboureurs et des vignerons dans les montagnes et au Carmel, car il aimait l'agriculture.