Parallel Verses
French: Darby
Maintenant, mes fils, ne soyez pas negligents, car c'est vous que l'Eternel a choisis, pour que vous vous teniez devant lui pour le servir, et pour etre ses serviteurs et ceux qui lui offrent ce qui se brule sur l'autel.
Louis Segond Bible 1910
Maintenant, mes fils, cessez d'être négligents; car vous avez été choisis par l'Éternel pour vous tenir à son service devant lui, pour être ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums.
French: Louis Segond (1910)
Maintenant, mes fils, cessez d'être négligents; car vous avez été choisis par l'Eternel pour vous tenir à son service devant lui, pour être ses serviteurs, et pour lui offrir des parfums.
French: Martin (1744)
Or, mes enfants, ne vous abusez point; car l'Eternel vous a choisis afin que vous vous teniez devant lui pour le servir, et pour être ses ministres, et lui faire le parfum.
New American Standard Bible
"My sons, do not be negligent now, for the LORD has chosen you to stand before Him, to minister to Him, and to be His ministers and burn incense."
Références croisées
Nombres 3:6-9
Fais approcher la tribu de Levi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu'ils le servent,
Nombres 8:6-14
Prends les Levites du milieu des fils d'Israel, et purifie-les.
Nombres 16:35-40
Et il sortit du feu de la part de l'Eternel, et il consuma les deux cent cinquante hommes qui presentaient l'encens.
Nombres 18:2-7
Et fais aussi approcher tes freres, la tribu de Levi, la tribu de ton pere, avec toi, et ils te seront adjoints, et il te serviront; et toi et tes fils avec toi, vous servirez devant la tente du temoignage.
Deutéronome 10:8
-En ce temps-là, l'Eternel separa la tribu de Levi pour porter l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour se tenir devant l'Eternel, pour faire son service, et pour benir en son nom, jusqu'à ce jour.
Galates 6:7-8
Ne soyez pas seduits; on ne se moque pas de Dieu; car ce qu'un homme seme, cela aussi il le moissonnera.