Parallel Verses

French: Darby

Eternel Dieu, ne repousse pas la face de ton oint; souviens-toi de tes graces, envers David, ton serviteur.

Louis Segond Bible 1910

Éternel Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces accordées à David, ton serviteur!

French: Louis Segond (1910)

Eternel Dieu, ne repousse pas ton oint, souviens-toi des grâces accordées à David, ton serviteur!

French: Martin (1744)

Ô Eternel Dieu! ne fais point tourner en arrière la face de ton Oint, et souviens-toi des gratuités dont tu as usé envers David ton serviteur.

New American Standard Bible

"O LORD God, do not turn away the face of Your anointed; remember Your lovingkindness to Your servant David."

Références croisées

Ésaïe 55:3

Inclinez votre oreille et venez à moi; ecoutez, et votre ame vivra: et je ferai avec vous une alliance eternelle, les graces assurees de David.

Psaumes 132:1

Eternel, souviens-toi de David, et de toutes ses afflictions!

1 Rois 1:34

et que Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophete, l'oignent là pour roi sur Israel; et vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!

1 Rois 2:16

Et maintenant je te fais une seule requete; ne me repousse pas.

Psaumes 2:2

Les rois de la terre se levent, et les princes consultent ensemble contre l'Eternel et contre son Oint:

Psaumes 89:24

Et ma fidelite et ma bonte seront avec lui, et, par mon nom, sa corne sera elevee.

Psaumes 89:28

Je lui garderai ma bonte à toujours, et mon alliance lui sera assuree.

Psaumes 132:10

A cause de David, ton serviteur, ne repousse pas la face de ton oint.

Ésaïe 61:1

L'Esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, parce que l'Eternel m'a oint pour apporter de bonnes nouvelles aux debonnaires: il m'a envoye pour panser ceux qui ont le coeur brise, pour proclamer aux captifs la liberte, et aux prisonniers l'ouverture de la prison,

Actes 13:34

Or qu'il l'ait ressuscite d'entre les morts, pour ne devoir plus retourner à la corruption, il l'a dit ainsi: Je vous donnerai les graces assurees de David.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain