Parallel Verses

French: Darby

Il mit sa confiance en l'Eternel, le Dieu d'Israel; et apres lui, il n'y en eut point de semblable à lui parmi tous les rois de Juda, non plus que parmi ceux qui avaient ete avant lui.

Louis Segond Bible 1910

Il mit sa confiance en l'Éternel, le Dieu d'Israël; et parmi tous les rois de Juda qui vinrent après lui ou qui le précédèrent, il n'y en eut point de semblable à lui.

French: Louis Segond (1910)

Il mit sa confiance en l'Eternel, le Dieu d'Israël; et parmi tous les rois de Juda qui vinrent après lui ou qui le précédèrent, il n'y en eut point de semblable à lui.

French: Martin (1744)

Il mit son espérance en l'Eternel le Dieu d'Israël, et après lui il n'y eut point de [Roi] semblable à lui entre tous les Rois de Juda, comme il n'y en avait point eu entre ceux qui avaient été avant lui.

New American Standard Bible

He trusted in the LORD, the God of Israel; so that after him there was none like him among all the kings of Judah, nor among those who were before him.

Références croisées

2 Rois 19:10

Vous parlerez ainsi à Ezechias, roi de Juda, disant: Que ton Dieu, en qui tu te confies, ne te trompe point, disant: Jerusalem ne sera pas livree en la main du roi d'Assyrie.

2 Rois 23:25

Avant lui il n'y eut pas de roi semblable à lui, qui se fut retourne vers l'Eternel de tout son coeur, et de toute son ame, et de toute sa force, selon toute la loi de Moise; et apres lui, il ne s'en est pas leve de semblable à lui.

2 Rois 19:15-19

Et Ezechias pria l'Eternel et dit: Eternel, Dieu d'Israel, qui es assis entre les cherubins, toi, le Meme, toi seul tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre; toi, tu as fait les cieux et la terre. Eternel! incline ton oreille et ecoute.

2 Chroniques 14:11

Et Asa invoqua l'Eternel, son Dieu, et dit: Eternel! il n'y a pas de difference pour toi, pour aider, entre beaucoup de force et point de force. Aide-nous, Eternel, notre Dieu! car nous nous appuyons sur toi; et c'est en ton nom que nous sommes venus contre cette multitude. Tu es l'Eternel, notre Dieu; que l'homme n'ait point de force contre toi!

2 Chroniques 16:7-9

Et en ce temps-là Hanani, le voyant, vint vers Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t'es appuye sur le roi de Syrie, et que tu ne t'es pas appuye sur l'Eternel, ton Dieu, à cause de cela, l'armee du roi de Syrie est echappee de ta main.

2 Chroniques 20:20

Et ils se leverent de bonne heure le matin, et sortirent vers le desert de Thekoa; et comme ils sortaient, Josaphat se tint là et dit: Ecoutez-moi, Juda, et vous, habitants de Jerusalem: Croyez à l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis; croyez ses prophetes, et vous prospererez.

2 Chroniques 20:35

Et apres cela, Josaphat, roi de Juda, se lia avec Achazia, roi d'Israel, qui agissait mechamment.

2 Chroniques 32:7-8

Fortifiez-vous et soyez fermes; ne craignez point et ne soyez point effrayes devant le roi d'Assyrie et à cause de toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu'avec lui:

Job 13:15

Voici, qu'il me tue, j'espererai en lui; seulement, je defendrai mes voies devant lui.

Psaumes 13:5

Mais pour moi, je me suis confie en ta bonte, mon coeur s'est rejoui dans ton salut.

Psaumes 27:1-2

L'Eternel est ma lumiere et mon salut: de qui aurai-je peur? L'Eternel est la force de ma vie: de qui aurai-je frayeur?

Psaumes 46:1-2

Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les detresses, toujours facile à trouver.

Psaumes 84:12

Eternel des armees! bienheureux l'homme qui se confie en toi!

Psaumes 146:5-6

Bienheureux celui qui a le *Dieu de Jacob pour son secours, qui s'attend à l'Eternel, son Dieu,

Jérémie 17:7-8

Beni l'homme qui se confie en l'Eternel, et de qui l'Eternel est la confiance!

Matthieu 27:43

Il s'est confie en Dieu; qu'il le delivre maintenant, s'il tient à lui; car il a dit: Je suis fils de Dieu.

Éphésiens 1:12

afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons espere à l'avance dans le Christ:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain