Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Alors le roi d'Israël dit: Hélas! l'Éternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.

French: Darby

Et le roi d'Israel dit: Helas! l'Eternel a appele ces trois rois pour les livrer en la main de Moab.

French: Louis Segond (1910)

Alors le roi d'Israël dit: Hélas! l'Eternel a appelé ces trois rois pour les livrer entre les mains de Moab.

French: Martin (1744)

Et le Roi d'Israël dit : Ha! Ha! certainement l'Eternel a appelé ces trois Rois pour les livrer entre les mains de Moab.

New American Standard Bible

Then the king of Israel said, "Alas! For the LORD has called these three kings to give them into the hand of Moab."

Références croisées

Genèse 4:13

Caïn dit à l'Éternel: Mon châtiment est trop grand pour être supporté.

2 Rois 6:33

Il leur parlait encore, et déjà le messager était descendu vers lui, et disait: Voici, ce mal vient de l'Éternel; qu'ai-je à espérer encore de l'Éternel? 

Psaumes 78:34-36

Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient, Ils revenaient et se tournaient vers Dieu;

Proverbes 19:3

La folie de l'homme pervertit sa voie, Et c'est contre l'Éternel que son coeur s'irrite.

Ésaïe 8:21

Il sera errant dans le pays, accablé et affamé; Et, quand il aura faim, il s'irritera, Maudira son roi et son Dieu, Et tournera les yeux en haut;

Ésaïe 51:20

Tes fils en défaillance gisaient à tous les coins de rues, Comme le cerf dans un filet, Chargés de la colère de l'Éternel, Des menaces de ton Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org