Parallel Verses

French: Darby

Et Guehazi, le jeune homme d'Elisee, homme de Dieu, dit: Voici, mon maitre a epargne Naaman, ce Syrien, en ne prenant pas de sa main ce qu'il avait apporte; l'Eternel est vivant, si je ne cours apres lui, et si je ne prends de lui quelque chose!

Louis Segond Bible 1910

Guéhazi, serviteur d'Élisée, homme de Dieu, se dit en lui-même: Voici, mon maître a ménagé Naaman, ce Syrien, en n'acceptant pas de sa main ce qu'il avait apporté; l'Éternel est vivant! je vais courir après lui, et j'en obtiendrai quelque chose.

French: Louis Segond (1910)

Guéhazi, serviteur d'Elisée, homme de Dieu, se dit en lui-même: Voici, mon maître a ménagé Naaman, ce Syrien, en n'acceptant pas de sa main ce qu'il avait apporté; l'Eternel est vivant! je vais courir après lui, et j'en obtiendrai quelque chose.

French: Martin (1744)

Alors Guéhazi, le serviteur d Elisée homme de Dieu, dit : Voici, mon maître a refusé de prendre de la main de Naaman Syrien aucune chose de tout ce qu'il avait apporté, l'Eternel est vivant, que je courrai après lui, et que je prendrai quelque chose de lui.

New American Standard Bible

But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, thought, "Behold, my master has spared this Naaman the Aramean, by not receiving from his hands what he brought As the LORD lives, I will run after him and take something from him."

Références croisées

Exode 20:7

Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.

2 Rois 4:12

Et il dit à Guehazi, son jeune homme: Appelle cette Sunamite. Et il l'appela, et elle se tint devant lui.

2 Rois 4:31

Et Guehazi les devança, et il mit le baton sur le visage du jeune garçon, mais il n'y eut pas de voix, pas de signe d'attention. Et il s'en retourna à la rencontre d'Elisee, et lui rapporta, disant: Le jeune garçon ne s'est pas reveille.

2 Rois 4:36

Et Elisee appela Guehazi, et lui dit: Appelle cette Sunamite. Et il l'appela, et elle vint vers lui.

2 Rois 6:31

Et le roi dit: Ainsi Dieu me fasse, et ainsi il y ajoute, si la tete d'Elisee, fils de Shaphath, demeure sur lui aujourd'hui!

Exode 20:17

Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son ane, ni rien qui soit à ton prochain.

1 Samuel 14:39

car l'Eternel qui a sauve Israel est vivant, que si c'etait par Jonathan, mon fils, il mourra certainement! Et personne de tout le peuple ne lui repondit.

Psaumes 10:3

Car le mechant se glorifie du desir de son ame; et il benit l'avare, il meprise l'Eternel.

Proverbes 26:16

Le paresseux est plus sage à ses yeux que sept hommes qui repondent avec bon sens.

Jérémie 22:17

Car tes yeux et ton coeur ne sont qu'à ton gain deshonnete, et au sang innocent pour le repandre, et à l'oppression et à la violence pour les faire.

Habacuc 2:9

Malheur à qui fait un gain inique pour sa maison, afin de placer haut son nid, pour echapper à la main du malheur.

Matthieu 10:4

Simon le Cananeen, et Judas l'Iscariote, qui aussi le livra.

Luc 12:15

Et il leur dit: Voyez, et gardez-vous de toute avarice; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens.

Luc 16:8

Et le maitre loua l'econome injuste parce qu'il avait agi prudemment. Car les fils de ce siecle sont plus prudents, par rapport à leur propre generation, que les fils de la lumiere.

Jean 6:70

Jesus leur repondit: N'est-ce pas moi qui vous ai choisis vous, les douze, et l'un d'entre vous est un diable?

Jean 12:5-6

Pourquoi ce parfum n'a-t-il pas ete vendu trois cents deniers et donne aux pauvres?

Jean 13:2

Et pendant qu'ils etaient à souper, le diable ayant dejà mis dans le coeur de Judas Iscariote, fils de Simon, de le livrer,

Actes 5:2

de connivence avec sa femme, mit de cote une partie du prix, et, en apportant une partie, la mit aux pieds des apotres.

Actes 8:18-19

Or Simon, voyant que l'Esprit Saint etait donne par l'imposition des mains des apotres, leur offrit de l'argent,

1 Timothée 6:9-11

Or ceux qui veulent devenir riches tombent dans la tentation et dans un piege, et dans plusieurs desirs insenses et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition;

2 Timothée 4:10

car Demas m'a abandonne, ayant aime le present siecle; et il s'en est alle à Thessalonique, Crescens en Galatie, Tite en Dalmatie;

Tite 1:7

Car il faut que le surveillant soit irreprochable comme administrateur de Dieu, non adonne à son sens, non colere, non adonne au vin, non batteur, non avide d'un gain honteux,

1 Pierre 5:2

paissez le troupeau de Dieu qui est avec vous, le surveillant, non point par contrainte, mais volontairement, ni pour un gain honteux, mais de bon gre,

2 Pierre 2:14-15

ayant les yeux pleins d'adultere et ne cessant jamais de pecher; amorçant les ames mal affermies, ayant le coeur exerce à la cupidite, enfants de malediction.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain