Parallel Verses

French: Darby

Car le mechant se glorifie du desir de son ame; et il benit l'avare, il meprise l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l'Eternel.

French: Martin (1744)

Car le méchant se glorifie du souhait de son âme, il estime heureux l'avare, et il irrite l'Eternel.

New American Standard Bible

For the wicked boasts of his heart's desire, And the greedy man curses and spurns the LORD.

Références croisées

Psaumes 94:4

Jusques à quand tous les ouvriers d'iniquite profereront-ils et diront-ils des paroles arrogantes? jusques à quand se vanteront-ils?

Psaumes 49:6

Ils se confient en leurs biens et se glorifient en l'abondance de leurs richesses...

Exode 15:9

L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon ame sera assouvie d'eux; je tirerai mon epee, ma main les exterminera.

Lévitique 26:30

je detruirai vos hauts lieux, et j'abattrai vos colonnes consacrees au soleil, et je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon ame vous aura en horreur.

Deutéronome 29:19

et qu'il n'arrive que quelqu'un, en entendant les paroles de ce serment, ne se benisse dans son coeur, disant: J'aurai la paix, lors meme que je marcherai dans l'obstination de mon coeur afin de detruire ce qui est arrose et ce qui est altere.

Deutéronome 32:19

Et l'Eternel l'a vu et les a rejetes, par indignation contre ses fils et ses filles.

1 Samuel 23:21

Et Sauel dit: Benis soyez-vous de par l'Eternel, de ce que vous avez eu pitie de moi!

Job 31:24

Si j'ai mis ma confiance dans l'or, si j'ai dit à l'or fin: C'est à toi que je me fie;

Psaumes 5:6

Tu feras perir ceux qui proferent le mensonge; l'homme de sang et de fourbe, l'Eternel l'a en abomination.

Psaumes 35:21

Et ils ont elargi leur bouche contre moi; ils ont dit: Ha ha! ha ha! notre oeil l'a vu.

Psaumes 49:11-13

Leur pensee interieure est que leurs maisons durent à toujours, et leurs demeures de generation en generation; ils appellent les terres de leur propre nom.

Psaumes 49:18

Quoique pendant sa vie il benit son ame (et on te louera, si tu te fais du bien),

Psaumes 52:1

Pourquoi te glorifies-tu du mal, homme fort? La bonte de *Dieu subsiste de jour en jour.

Psaumes 73:8-9

Ils sont railleurs et parlent mechamment d'opprimer; ils parlent avec hauteur;

Proverbes 28:4

Ceux qui abandonnent la loi louent les mechants, mais ceux qui gardent la loi leur font la guerre.

Ésaïe 10:7-11

Mais lui n'en juge pas ainsi, et son coeur ne pense pas ainsi; car il a au coeur de devaster et de retrancher des nations, pas en petit nombre.

Ésaïe 37:23

Qui as-tu outrage et blaspheme? Et contre qui as-tu eleve la voix? C'est contre le Saint d'Israel que tu as leve tes yeux en haut.

Ésaïe 57:17

Je me suis courrouce à cause de l'iniquite de son avarice, et je l'ai frappe; je me suis cache, et je me suis courrouce, et il a marche, devoye, dans le chemin de son coeur.

Jérémie 22:17

Car tes yeux et ton coeur ne sont qu'à ton gain deshonnete, et au sang innocent pour le repandre, et à l'oppression et à la violence pour les faire.

Osée 12:7-8

C'est un marchand; la fausse balance est dans sa main; il aime à extorquer.

Michée 6:10-12

Y-a-t-il encore des tresors de mechancete dans la maison du mechant, et un epha petit, chose maudite?

Habacuc 2:9

Malheur à qui fait un gain inique pour sa maison, afin de placer haut son nid, pour echapper à la main du malheur.

Zacharie 11:5-8

Pais le troupeau de la tuerie, que leurs possesseurs tuent, sans passer pour coupables, et dont les vendeurs disent: Beni soit l'Eternel, je me suis enrichi! et leurs bergers ne les epargnent pas.

Matthieu 26:15-16

dit: Que voulez-vous me donner, et moi, je vous le livrerai? Et ils lui compterent trente pieces d'argent.

Luc 12:15

Et il leur dit: Voyez, et gardez-vous de toute avarice; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens.

Luc 12:19

je dirai à mon ame: Mon ame, tu as beaucoup de biens assembles pour beaucoup d'annees; repose-toi, mange, bois, fais grande chere.

Luc 16:14-15

Et les pharisiens aussi, qui etaient avares, entendirent toutes ces choses, et il se moquerent de lui.

Romains 1:29

etant remplis de toute injustice, de mechancete, de cupidite, de malice, -pleins d'envie, de meurtres, de querelles, de fraude, de mauvaises moeurs,

Romains 1:32

ayant connu la juste sentence de Dieu, que ceux qui commettent de telles choses sont dignes de mort, non seulement les pratiquent, mais encore trouvent leur plaisir en ceux qui les commettent.

1 Corinthiens 6:10

ni effemines, ni ceux qui abusent d'eux-memes avec des hommes, ni voleurs, ni avares, ni ivrognes, ni outrageux, ni ravisseurs, n'heriteront du royaume de Dieu.

Éphésiens 5:5

Cela en effet vous le savez, connaissant qu'aucun fornicateur, ou impur, ou cupide (qui est un idolatre), n'a d'heritage dans le royaume du Christ et de Dieu.

Colossiens 3:5

Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, la fornication, l'impurete, les affections dereglees, la mauvaise convoitise, et la cupidite, qui est de l'idolatrie;

1 Timothée 6:9-10

Or ceux qui veulent devenir riches tombent dans la tentation et dans un piege, et dans plusieurs desirs insenses et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition;

2 Timothée 3:2-4

car les hommes seront egoistes, avares, vantards, hautains, outrageux, desobeissants à leur parents, ingrats, sans piete,

Jacques 4:13

A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une annee, et nous trafiquerons et nous gagnerons,

Jacques 4:16

Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise.

1 Jean 2:15

N'aimez pas le monde, ni les choses qui sont dans le monde: si quelqu'un aime le monde, l'amour du Pere n'est pas en lui;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org