Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il partit donc avec eux. Arrivés au Jourdain, ils coupèrent du bois.

French: Darby

Et il dit: J'irai. Et il alla avec eux; et ils vinrent au Jourdain, et couperent des arbres.

French: Louis Segond (1910)

Il partit donc avec eux. Arrivés au Jourdain, ils coupèrent du bois.

French: Martin (1744)

Il s'en alla donc avec eux; et ils allèrent au Jourdain, et ils coupèrent du bois.

New American Standard Bible

So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down trees.

Références croisées

Deutéronome 19:5

Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il s'élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s'enfuira dans l'une de ces villes pour sauver sa vie,

Deutéronome 29:11

vos enfants, vos femmes, et l'étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu'à celui qui puise ton eau.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org