Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines?

French: Darby

Comment les hommes forts sont-ils tombes au milieu de la bataille! Comment Jonathan a-t-il ete tue sur tes hauts lieux!

French: Louis Segond (1910)

Comment des héros sont-ils tombés au milieu du combat? Comment Jonathan a-t-il succombé sur tes collines?

French: Martin (1744)

Comment les forts sont-ils tombés au milieu de la bataille! [comment] Jonathan a-t-il été tué sur ces hauts lieux!

New American Standard Bible

"How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.

Références croisées

2 Samuel 1:19

L'élite d'Israël a succombé sur tes collines! Comment des héros sont-ils tombés?

2 Samuel 1:27

Comment des héros sont-ils tombés? Comment leurs armes se sont-elles perdues?

Juges 5:18

Zabulon est un peuple qui affronta la mort, Et Nephthali de même, Sur les hauteurs des champs.

1 Samuel 14:13-15

Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, et celui qui portait ses armes le suivit. Les Philistins tombèrent devant Jonathan, et celui qui portait ses armes donnait la mort derrière lui.

Lamentations 5:16

La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org